2015年11月13日至15日,全國外語教師跨文化交際研修班在複旦大學經濟yh533388银河1樓大金報告廳舉行。會議由複旦大學外文yh533388银河和複旦大學出版社承辦,來自全國80多所高校的近300名外語教師參加了此次研修。我院外語教研室的陸建英、周航、高鋒老師也參與了研修和交流。
此次研修的主題是跨文化交際與大學英語教學。會議分成兩個部分:講座互動和交流探讨。來自香港大學的高學松教授和Marin Hennebry 助理教授分别作了“提高跨文化交際溝通能力的語言教學活動設計”和“Culture & Language: theory and practice”講座,分别從課堂活動設計和世界各國文化教學的實踐進行了舉例探讨; 作為全國名師和中國跨文化研究會的常務理事的華東理工大學的顔靜蘭教授,以特邀嘉賓亮相,她以自身在華理的教學實踐和豐富的四六級閱卷經驗提出了學生在跨文化交際中的語用失誤和應對策略。複旦大學外文yh533388银河的吳曉真教授結合建設的精品課程進行了“影視與英美文化探讨”的說課,該課程非常注重網絡互動和培養學生的閱讀分析、寫作思辨能力。鄭詠滟教授則側重科研,以二語習的理論為基礎,論述了“外語能力發展中的跨語言影響”。季佩英教授作為複旦大學大學英語教學部主任,對修訂中的《大學英語教學指南》進行了細緻的解讀,同時以複旦大學為例對英語課程設置和複旦的e-learning 進行了介紹。
此次會議收獲頗豐。除了提高閱曆,促進交流外。我院也可以結合即将出台的新的《大學英語教學指南》進行合理的課程設計,對通用英語EGP和專門用途英語ESP、以及跨文化交際課程ICC進行合理配置;同時發揮語音室和外研社e-learning 學習平台在教學中的作用,教師要有目的在教學實踐中進行文化滲透,兼顧大學英語的“工具性”和“人文性”,構建多元化、多層次的外語教學體系。
文/圖:基礎部 高鋒